2012-03-19 17:54:04
Είναι αλήθεια ότι στην Γαλλία - Γερμανία - Ιταλία τα ξένα -συνήθως- αμερικάνικα σήριαλ ή ταινίες που προβάλλονται στην τηλεόραση -ειδικά οι... παιδικές -είναι μεταγλωτισμένες; Επίσης άν και οι περισσότεροι μιλούν αγγλικά, άν οι Έλληνες τουρίστες τους ζητήσουν πληροφορίες στα αγγλικά απαιτούν η συζήτηση να γίνει στην γλώσσα της χώρας τους... Αυτοί κατάλαβαν από νωρίς την πολιτιστική διείσδυση και τα “καλά της” και αντέδρασαν βάζοντας ασπίδα στην γλώσσα τους. Κάτι αντίστοιχο νομίζω ότι γίνεται και με τις επιγραφές των καταστημάτων, όπου δια νόμου απαγορεύεται η αναγραφή τους στα αγγλικά. Εδώ δυστυχώς η αλλοτρίωση έχει προκαλέσει διάβρωση .. Το να πιθηκίζεις θεωρείται “ίν”.π.χ. η ελληνική συμμετοχή στην γιουροβίζιον όπου τραγουδούν αγγλικά. Αντί να είμαστε υπερήφανοι για την γλώσσα και τον πολιτισμό μας που σήκωσε τον άνθρωπο από την λάσπη, αφήσαμε ανθέλληνες να επιβάλλουν την μόδα, ότι μοντέρνο είναι οτιδήποτε που αμερικανοπιθηκίζει τόσο στην γλώσσα όσο και στα φερσίματα..! Η κατάσταση δεν είναι μή αναστρέψιμη, απλά χρειάζεται ελληνική και όχι ελληνόφωνη κυβέρνηση. Καιρός δεν είναι να δεσμευτούν προεκλογικά οι πολιτευάμενοι;
Σε τί; Μα απλά να εφαρμόσουν και στην Ελλάδα τα μέτρα για την προστασία της πολιτιστικής κληρονομιάς και φυσικά της γλώσσας, που εφαρμόζουν οι Γαλλογερμανοί. Μπορεί οι κυβερνώντες να είναι υποτελείς και να μιλούν αγγλικά στο εξωτερικό, αλλά αντιπροσωπεύουν ένα πολύ μικρό ποσοστό Ελλήνων..
Αναγνώστης Tromaktiko
Σε τί; Μα απλά να εφαρμόσουν και στην Ελλάδα τα μέτρα για την προστασία της πολιτιστικής κληρονομιάς και φυσικά της γλώσσας, που εφαρμόζουν οι Γαλλογερμανοί. Μπορεί οι κυβερνώντες να είναι υποτελείς και να μιλούν αγγλικά στο εξωτερικό, αλλά αντιπροσωπεύουν ένα πολύ μικρό ποσοστό Ελλήνων..
Αναγνώστης Tromaktiko
ΜΟΙΡΑΣΤΕΙΤΕ
ΔΕΙΤΕ ΑΚΟΜΑ
ΠΡΟΗΓΟΥΜΕΝΟ ΑΡΘΡΟ
Το τηλεφώνημα που έκανε μέσα από τη φυλακή
ΕΠΟΜΕΝΟ ΑΡΘΡΟ
Ψάχνοντας για νεολαίους
ΣΧΟΛΙΑΣΤΕ