2013-10-02 01:52:03
To Cosmo.gr σε συνεργασία με το Letsfamily.gr σας παρουσιάζει έρευνα η οποία υποστηρίζει ότι όταν τα παιδιά κάτω των 6 ετών ξεκινήσουν να μαθαίνουν δεύτερη γλώσσα την μιλούν σαν μητρική τους.
Στην πραγματικότητα, τα παιδιά μπορούν να ξεκινήσουν την εκμάθηση μιας δεύτερης γλώσσας σε πολύ νεαρή ηλικία. Το κλειδί για την επιτυχία, είναι να προσφέρετε στα παιδιά σας ένα περιβάλλον όπου ακούνε μουσική, κατονομάζουν τα μέρη του σώματος τους και συμμετέχουν σε παιχνίδι στοχευμένο σε αυτή τη δεύτερη γλώσσα. Τα παιδιά μαθαίνουν τη δεύτερη γλώσσα "ζώντας την" και όχι με την απομνημόνευση. Αν μιλάτε ήδη μια δεύτερη (ή και τρίτη!) γλώσσα, μοιραστείτε την με το παιδί σας από την αρχή - μην περιμένετε! Αν πάλι δεν μπορείτε εσείς, ίσως να θέλετε να εξετάσετε το ενδεχόμενο να ακολουθήσετε μαι προσχολική τάξη ξένης γλώσσας με το παιδί σας.
Σχετική έρευνα επίσης δείχνει ότι η πιο κατάλληλη στιγμή για ένα παιδί να κυριαρχήσει μια δεύτερη γλώσσα και να αποκτήσει την ικανότητα να την μιλά ως μητρική του είναι πριν την ηλικία των 12
. "Από τη γέννηση μέχρι την εφηβεία, ο εγκέφαλος κυριολεκτικά μορφοποιείται για να εκτελεί διάφορες λειτουργίες: μια από τις οποίες είναι η γλώσσα, στη βάση των ερεθισμάτων που λαμβάνει από το περιβάλλον γύρω του" σύμφωνα με την Linda Foust, συγγραφέα του Earlier is Better. "Οι νευρώνες διαμορφώνονται σταδιακά και λειτουργούν όλο και πιο αποτελεσματικά καθώς χρησιμοποιούνται. Εάν μια δεύτερη γλώσσα έχει ήδη ενταχθεί ως πληροφορία, αποτελεί μέρος αυτού του δικτύου και η κατανόηση και η χρήση της είναι άμεση. Ως εκ τούτου, η πρώιμη έκθεση σε μια δεύτερη γλώσσα προκαλεί πραγματικά περισσότερες συνδέσεις που αναπτύσσονται στον εγκέφαλο ενός παιδιού και, που με τη σειρά τους, επιτρέπουν την ευκολότερη επιπλέον εκμάθηση της δεύτερης γλώσσας παράλληλα με την πρώτη", γράφει η Foust .
Γιατί όμως να το ξεκινήσετε μια δεύτερη γλώσσα; Με την έκθεση του παιδιού σας σε μια δεύτερη γλώσσα ανοίγουν οι ορίζοντές του και μάθαινει για άλλους πολιτισμούς . Η έρευνα έχει δείξει ότι τα δίγλωσσα παιδιά τείνουν να είναι πιο δημιουργικά, πιο στοχαστικά από εκείνα που μιλούν μια γλώσσα, ενώ άλλη μελέτη αναφέρει ότι καθώς γερνούν οι λειτουργίες του εγκεφάλου τους παραμένουν πιο ενεργές.
Ξεκινήστε τώρα. Στην ηλικία των δυο και τριών τα παιδιά δεν μαθαίνουν απλά λέξεις και εμπλουτίζουν το λεξιλόγιο τους, αρχίζουν ουσιαστικά να αναγνωρίζουν τα σχήματα λόγου που έχουν ακούσει ήδη από τη γέννησή τους. Όσο νωρίτερα τα μυήσετε σε μια δεύτερη γλώσσα, τόσο πιο εύκολο θα είναι για το παιδί σας να συλλάβει τους μοναδικούς ήχους αυτής.
Η ικανότητα να ακούμε διάφορες φωνητικές προφορές είναι ευκρινέστερη πριν από την ηλικία των 3 ετών, και χάνουμε την ικανότητα να ακούσουμε και να παράγουμε κάποιους ήχους αν δεν εκτεθούμε σε αυτούς σε νεαρή ηλικία, σύμφωνα με τον Francois Thibaut, διευθυντή του Εργαστηρίου Γλώσσας για Παιδιά, στη Νέα Υόρκη. Έτσι, το να παρακολουθεί μια τηλεοπτική εκπομπή, να άκουει μουσική ή να μάθει μεμονωμένες λεξούλες σε μια δεύτερη γλώσσα θα δώσει στο παιδί σας τα απαραίτητα εργαλεία, για να την εκτιμήσει τώρα και να μάθει να την μιλάει αργότερα.
Δημιουργήστε ένα χαλαρό περιβάλλον μάθησης. Ο καλύτερος τρόπος για ένα παιδί να μάθει να κατανοεί μια νέα γλώσσα είναι γι'αυτό να την ακούει από ανθρώπους που την μιλούν άπταιστα, λέει ο Thibaut. Αν το παιδί εκτίθεται σε συνομιλίες, θα αρχίσει να αντιγράφει τους ήχους και τη φυσική προφορά. Επιλέξτε μια γλώσσα που ομιλείται στη γειτονιά σας, ή σε μια τηλεοπτική εκπομπή που το παιδί σας μπορεί να παρακολουθεί τακτικά, ή μια που διδάσκεται σε τάξεις ή παιδικούς σταθμούς στην περιοχή σας. Επίσης, αν έχετε μια δίγλωσση μπέιμπι σίτερ, ενθαρρύνετε την να μιλά αποκλειστικά την μητρική της γλώσσα στο παιδί σας. Στα παιδιά δύο και τριών ετών αρέσει να μιμούνται αυτό που ακούνε, και σύντομα θα αρχίσει να κατανοεί τις έννοιες των λέξεων και σύντομων προτάσεων.
Διδάξτε τους μια λέξη τη φορά. Εάν δεν θέλετε να ξεκινήσετε επίσημα μαθήματα, μπορείτε να εισαγάγετε τα βασικά μιας δεύτερης γλώσσας επισημαίνοντας στο παιδί σας ότι τα αντικείμενα μπορούν να έχουν δύο ονόματα - ένα σε κάθε γλώσσα. Καθώς το παιδί σας μαθαίνει νέες λέξεις, αναφέρετέ του κάθε φορά την ονομασία της λέξης και σε μια δεύτερη γλώσσα.
Μην έχετε υπερβολικές προσδοκίες. Ένα παιδί δεν θα μάθει να μιλά μια άλλη γλώσσα άπταιστα από τις λέξεις που ακούει, τα βίντεο που παρακολουθεί ή τα τραγούδια που τραγουδάει. Απλά με το να εκτίθεται σε μία γλώσσα θα το βοηθήσει να καταλαβαίνει ορισμένες λέξεις που ακούει. Έτσι ακόμα κι αν πιθανότατα δεν θα έχετε, σύντομα, μια συνομιλία στα γαλλικά με το παιδί σας, αν του λέτε "bonne nuit" κάθε βράδυ πριν κοιμηθεί, θα καταλάβει τι εννοείτε.
Όταν η μαμά ή ο μπαμπάς είναι δίγλωσσοι. Ο μόνος τρόπος για να κατακτήσει ένα παιδί πραγματικά μια δεύτερη γλώσσα είναι αν το παιδί βρίσκεται καθημερινά με κάποιον που του την μιλά άπταιστα. Εδώ είναι μερικά πράγματα που πρέπει να θυμάστε σε ένα δίγλωσσο νοικοκυριό.
Δοκιμάστε το "ένα άτομο, μία γλώσσα". Είναι χρήσιμο να έχετε έναν ενήλικα που μιλά μόνο τη δεύτερη γλώσσα στο παιδί σας, έτσι δεν θα μαθαίνει μόνον λέξεις από τη γλώσσα αυτή, λέει η Δρ Erika Levy.
Να αναμένετε κάποια μπερδέματα. Είναι φυσικό για ένα παιδί να συγχέει τη σειρά των λέξεων ή και να χρησιμοποιεί λέξεις από τις δύο γλώσσες στην ίδια πρόταση. Γρήγορα θα μάθει να διαχωρίζει τις γλώσσες.
Μην υποτιμάτε την πρόοδό του παιδιού σας. Αν και πολλοί άνθρωποι σκέφτονται ότι το να μαθαίνει ένα παιδί δύο γλώσσες προκαλεί καθυστερήσεις στην ομιλία του, αυτό δεν ισχύει απόλυτα. Το παιδί σας μπορεί να λέει στη μητρική του γλώσσα λιγότερες λέξεις από ό, τι άλλα παιδιά της ηλικίας του, παρ’όλα αυτά αν προσθέσετε τις λέξεις που αυτό γνωρίζει και σε μια δεύτερη γλώσσα, ο συνολικός αριθμός των λέξεων που πιθανώς γνωρίζει να είναι πιο μεγάλος από αυτόν των συμμαθητών του.
Tromaktiko
Στην πραγματικότητα, τα παιδιά μπορούν να ξεκινήσουν την εκμάθηση μιας δεύτερης γλώσσας σε πολύ νεαρή ηλικία. Το κλειδί για την επιτυχία, είναι να προσφέρετε στα παιδιά σας ένα περιβάλλον όπου ακούνε μουσική, κατονομάζουν τα μέρη του σώματος τους και συμμετέχουν σε παιχνίδι στοχευμένο σε αυτή τη δεύτερη γλώσσα. Τα παιδιά μαθαίνουν τη δεύτερη γλώσσα "ζώντας την" και όχι με την απομνημόνευση. Αν μιλάτε ήδη μια δεύτερη (ή και τρίτη!) γλώσσα, μοιραστείτε την με το παιδί σας από την αρχή - μην περιμένετε! Αν πάλι δεν μπορείτε εσείς, ίσως να θέλετε να εξετάσετε το ενδεχόμενο να ακολουθήσετε μαι προσχολική τάξη ξένης γλώσσας με το παιδί σας.
Σχετική έρευνα επίσης δείχνει ότι η πιο κατάλληλη στιγμή για ένα παιδί να κυριαρχήσει μια δεύτερη γλώσσα και να αποκτήσει την ικανότητα να την μιλά ως μητρική του είναι πριν την ηλικία των 12
Γιατί όμως να το ξεκινήσετε μια δεύτερη γλώσσα; Με την έκθεση του παιδιού σας σε μια δεύτερη γλώσσα ανοίγουν οι ορίζοντές του και μάθαινει για άλλους πολιτισμούς . Η έρευνα έχει δείξει ότι τα δίγλωσσα παιδιά τείνουν να είναι πιο δημιουργικά, πιο στοχαστικά από εκείνα που μιλούν μια γλώσσα, ενώ άλλη μελέτη αναφέρει ότι καθώς γερνούν οι λειτουργίες του εγκεφάλου τους παραμένουν πιο ενεργές.
Ξεκινήστε τώρα. Στην ηλικία των δυο και τριών τα παιδιά δεν μαθαίνουν απλά λέξεις και εμπλουτίζουν το λεξιλόγιο τους, αρχίζουν ουσιαστικά να αναγνωρίζουν τα σχήματα λόγου που έχουν ακούσει ήδη από τη γέννησή τους. Όσο νωρίτερα τα μυήσετε σε μια δεύτερη γλώσσα, τόσο πιο εύκολο θα είναι για το παιδί σας να συλλάβει τους μοναδικούς ήχους αυτής.
Η ικανότητα να ακούμε διάφορες φωνητικές προφορές είναι ευκρινέστερη πριν από την ηλικία των 3 ετών, και χάνουμε την ικανότητα να ακούσουμε και να παράγουμε κάποιους ήχους αν δεν εκτεθούμε σε αυτούς σε νεαρή ηλικία, σύμφωνα με τον Francois Thibaut, διευθυντή του Εργαστηρίου Γλώσσας για Παιδιά, στη Νέα Υόρκη. Έτσι, το να παρακολουθεί μια τηλεοπτική εκπομπή, να άκουει μουσική ή να μάθει μεμονωμένες λεξούλες σε μια δεύτερη γλώσσα θα δώσει στο παιδί σας τα απαραίτητα εργαλεία, για να την εκτιμήσει τώρα και να μάθει να την μιλάει αργότερα.
Δημιουργήστε ένα χαλαρό περιβάλλον μάθησης. Ο καλύτερος τρόπος για ένα παιδί να μάθει να κατανοεί μια νέα γλώσσα είναι γι'αυτό να την ακούει από ανθρώπους που την μιλούν άπταιστα, λέει ο Thibaut. Αν το παιδί εκτίθεται σε συνομιλίες, θα αρχίσει να αντιγράφει τους ήχους και τη φυσική προφορά. Επιλέξτε μια γλώσσα που ομιλείται στη γειτονιά σας, ή σε μια τηλεοπτική εκπομπή που το παιδί σας μπορεί να παρακολουθεί τακτικά, ή μια που διδάσκεται σε τάξεις ή παιδικούς σταθμούς στην περιοχή σας. Επίσης, αν έχετε μια δίγλωσση μπέιμπι σίτερ, ενθαρρύνετε την να μιλά αποκλειστικά την μητρική της γλώσσα στο παιδί σας. Στα παιδιά δύο και τριών ετών αρέσει να μιμούνται αυτό που ακούνε, και σύντομα θα αρχίσει να κατανοεί τις έννοιες των λέξεων και σύντομων προτάσεων.
Διδάξτε τους μια λέξη τη φορά. Εάν δεν θέλετε να ξεκινήσετε επίσημα μαθήματα, μπορείτε να εισαγάγετε τα βασικά μιας δεύτερης γλώσσας επισημαίνοντας στο παιδί σας ότι τα αντικείμενα μπορούν να έχουν δύο ονόματα - ένα σε κάθε γλώσσα. Καθώς το παιδί σας μαθαίνει νέες λέξεις, αναφέρετέ του κάθε φορά την ονομασία της λέξης και σε μια δεύτερη γλώσσα.
Μην έχετε υπερβολικές προσδοκίες. Ένα παιδί δεν θα μάθει να μιλά μια άλλη γλώσσα άπταιστα από τις λέξεις που ακούει, τα βίντεο που παρακολουθεί ή τα τραγούδια που τραγουδάει. Απλά με το να εκτίθεται σε μία γλώσσα θα το βοηθήσει να καταλαβαίνει ορισμένες λέξεις που ακούει. Έτσι ακόμα κι αν πιθανότατα δεν θα έχετε, σύντομα, μια συνομιλία στα γαλλικά με το παιδί σας, αν του λέτε "bonne nuit" κάθε βράδυ πριν κοιμηθεί, θα καταλάβει τι εννοείτε.
Όταν η μαμά ή ο μπαμπάς είναι δίγλωσσοι. Ο μόνος τρόπος για να κατακτήσει ένα παιδί πραγματικά μια δεύτερη γλώσσα είναι αν το παιδί βρίσκεται καθημερινά με κάποιον που του την μιλά άπταιστα. Εδώ είναι μερικά πράγματα που πρέπει να θυμάστε σε ένα δίγλωσσο νοικοκυριό.
Δοκιμάστε το "ένα άτομο, μία γλώσσα". Είναι χρήσιμο να έχετε έναν ενήλικα που μιλά μόνο τη δεύτερη γλώσσα στο παιδί σας, έτσι δεν θα μαθαίνει μόνον λέξεις από τη γλώσσα αυτή, λέει η Δρ Erika Levy.
Να αναμένετε κάποια μπερδέματα. Είναι φυσικό για ένα παιδί να συγχέει τη σειρά των λέξεων ή και να χρησιμοποιεί λέξεις από τις δύο γλώσσες στην ίδια πρόταση. Γρήγορα θα μάθει να διαχωρίζει τις γλώσσες.
Μην υποτιμάτε την πρόοδό του παιδιού σας. Αν και πολλοί άνθρωποι σκέφτονται ότι το να μαθαίνει ένα παιδί δύο γλώσσες προκαλεί καθυστερήσεις στην ομιλία του, αυτό δεν ισχύει απόλυτα. Το παιδί σας μπορεί να λέει στη μητρική του γλώσσα λιγότερες λέξεις από ό, τι άλλα παιδιά της ηλικίας του, παρ’όλα αυτά αν προσθέσετε τις λέξεις που αυτό γνωρίζει και σε μια δεύτερη γλώσσα, ο συνολικός αριθμός των λέξεων που πιθανώς γνωρίζει να είναι πιο μεγάλος από αυτόν των συμμαθητών του.
Tromaktiko
ΜΟΙΡΑΣΤΕΙΤΕ
ΔΕΙΤΕ ΑΚΟΜΑ
ΠΡΟΗΓΟΥΜΕΝΟ ΑΡΘΡΟ
Οι δυσκολίες του Ησαΐα μετά το στρατιωτικό
ΕΠΟΜΕΝΟ ΑΡΘΡΟ
Μπορεί ο σκοπός να αγιάζει τα μέσα;
ΣΧΟΛΙΑΣΤΕ