2015-11-24 14:17:08
Μια έκφραση που αν και έχει ξενική προέλευση, έχουμε εντάξει στα Ελληνικά και χρησιμοποιούμε ευρέως... είναι το γαλλικό «Σερσέ λα φάμ» (cherchez la femme).
Η φράση στην κυριολεξία της σημαίνει «ψάξτε για τη γυναίκα». Ωστόσο, χρησιμοποιείται προκειμένου να υπονοήσουμε ότι πίσω από κάποια περίεργη συμπεριφορά κάποιου ανθρώπου, αιτία είναι μια γυναίκα. Δηλαδή, είτε ότι ο άνθρωπος αυτός προσπαθεί να κρύψει έναν δεσμό με γυναίκα, είτε ότι προσπαθεί να εντυπωσιάσει κάποιο θηλυκό.
Η έκφραση προέρχεται από το μυθιστόρημα του Αλέξανδρου Δουμά «Οι Μοϊκανοί των Παρισίων» του 1854. Η πρώτη εμφάνισή της στο μυθιστόρημα είναι η εξής: «Cherchez la femme, pardieu ! cherchez la femme!», ενώ επαναλαμβάνει και κάμποσες φορές μέσα στο ίδιο έργο. Tromaktiko
Η φράση στην κυριολεξία της σημαίνει «ψάξτε για τη γυναίκα». Ωστόσο, χρησιμοποιείται προκειμένου να υπονοήσουμε ότι πίσω από κάποια περίεργη συμπεριφορά κάποιου ανθρώπου, αιτία είναι μια γυναίκα. Δηλαδή, είτε ότι ο άνθρωπος αυτός προσπαθεί να κρύψει έναν δεσμό με γυναίκα, είτε ότι προσπαθεί να εντυπωσιάσει κάποιο θηλυκό.
Η έκφραση προέρχεται από το μυθιστόρημα του Αλέξανδρου Δουμά «Οι Μοϊκανοί των Παρισίων» του 1854. Η πρώτη εμφάνισή της στο μυθιστόρημα είναι η εξής: «Cherchez la femme, pardieu ! cherchez la femme!», ενώ επαναλαμβάνει και κάμποσες φορές μέσα στο ίδιο έργο. Tromaktiko
ΜΟΙΡΑΣΤΕΙΤΕ
ΔΕΙΤΕ ΑΚΟΜΑ
ΠΡΟΗΓΟΥΜΕΝΟ ΑΡΘΡΟ
Το DNA του μακελάρη του Παρισιού βρέθηκε στην Αθήνα
ΣΧΟΛΙΑΣΤΕ