2015-11-25 20:46:06
Για τροχαία ατυχήματα που έλαβαν χώρα στην αλλοδαπή ο... αλλοδαπός ασφαλιστής του ζημιογόνου αυτοκινήτου δύναται να εναχθεί από τον παθόντα και μόνιμο κάτοικο της Ελλάδος, ενώπιον του Ελληνικού δικαστηρίου με αίτημα επιδίκαση αποζημιώσεως για τη ζημία την οποία υπέστη από αυτό, δεδομένου άλλωστε ότι κατά το ελληνικό δίκαιο είναι δυνατή η άσκηση ευθείας αγωγής από τον παθόντα τρίτο κατά του ασφαλιστή (άρθρο 10 Ν. 437/1986).
Στην προκειμένη περίπτωση ενάγεται αλλοδαπή ασφαλιστική εταιρεία που έχει έδρα σε κράτος μέλος της Ε.Ε., από την φερόμενη ως ζημιωθείσα, εκ του ένδικου ατυχήματος ήτοι «δικαιούχο» κατά την έννοια των διατάξεων των άρθρων 9 παρ. 1 στοιχ. β΄ και 11 παρ. 2 του Κανονισμού 44/2001 του Συμβουλίου της 22-12-2000 για τη «δικαιοδοσία, την αναγνώριση και την εκτέλεση αποφάσεων σε αστικές και εμπορικές υποθέσεις, ο οποίος (Κανονισμός) τυγχάνει άμεσης εφαρμογής στα κράτη μέλη της Ε.Ε. που δεσμεύονται από αυτόν, χωρίς να απαιτείται οποιαδήποτε πράξη ενσωμάτωσης αυτού στην εσωτερική έννομη τάξη των κρατών μελών του, σε συνδυασμό με τη διάταξη του άρθρου 3 ΚΠολΔ, το παρόν δε Δικαστήριο είναι καθ’ ύλην (άρθρο 16 παρ. 12 ΚΠολΔ) και είναι κατά τόπο αρμόδιο για να τη δικάσει.
Εφαρμοστέο Δίκαιο
Η αξίωση κατά του ασφαλιστή δεν έχει γενεσιουργό λόγο την αδικοπραξία αλλά τη συμβατική σχέση και συνεπώς δεν είναι αδικοπρακτικού χαρακτήρα, έτσι, η ευθύνη του αλλοδαπού ασφαλιστή δεν θα κριθεί από το οριζόμενο από την ΑΚ 26 δίκαιο. Εφαρμοστέο δίκαιο είναι αυτό που διέπει τη σύμβαση ασφαλίσεως, και όχι το δίκαιο της πολιτείας που συνέβη το ατύχημα, γιατί ο τόπος του ατυχήματος είναι περιστατικό και δεν επιτρέπει να βαρύνει αποφασιστικά. Στην προκειμένη περίπτωση το ατύχημα έλαβε χώρα στο Μόναχο της Γερμανίας, ο δε εναγόμενος αλλοδαπός ασφαλιστής έχει έδρα το Ανόβερο της Γερμανίας.
Συνεπώς κρίθηκε ότι εφαρμοστέο είναι το Γερμανικό δίκαιο . Επειδή όμως το Δικαστήριο τούτο αγνοεί τις σχετικές διατάξεις του γερμανικού δικαίου, διατάσσεται η επανάληψη της συζήτησης στο ακροατήριο ώστε να προσκομισθούν επιμελεία της ενάγουσας οι σχετικές διατάξεις του γερμανικού δικαίου νομικές πληροφορίες του γερμανικού δικαίου σε νομίμως κεκυρωμένη πιστή μετάφραση από τη γερμανική γλώσσα στην ελληνική καθώς επίσης έγγραφη νομική περί αυτών πληροφορία από το Ε.Ι.Δ.Α.Δ (Ελληνικό Ινστιτούτο Διεθνούς και Αλλοδαπού Δικαίου.
Σχόλια – Παρατηρήσεις
Αντί άλλων βλέπε σχετικό άρθρο Γεωργίου Αμπατζή Ζητήματα επί Τροχαίων Ατυχημάτων με στοιχεία Αλλοδαπότητας ΕΣυγκΔ 2015 354
Πηγή
Tromaktiko
Στην προκειμένη περίπτωση ενάγεται αλλοδαπή ασφαλιστική εταιρεία που έχει έδρα σε κράτος μέλος της Ε.Ε., από την φερόμενη ως ζημιωθείσα, εκ του ένδικου ατυχήματος ήτοι «δικαιούχο» κατά την έννοια των διατάξεων των άρθρων 9 παρ. 1 στοιχ. β΄ και 11 παρ. 2 του Κανονισμού 44/2001 του Συμβουλίου της 22-12-2000 για τη «δικαιοδοσία, την αναγνώριση και την εκτέλεση αποφάσεων σε αστικές και εμπορικές υποθέσεις, ο οποίος (Κανονισμός) τυγχάνει άμεσης εφαρμογής στα κράτη μέλη της Ε.Ε. που δεσμεύονται από αυτόν, χωρίς να απαιτείται οποιαδήποτε πράξη ενσωμάτωσης αυτού στην εσωτερική έννομη τάξη των κρατών μελών του, σε συνδυασμό με τη διάταξη του άρθρου 3 ΚΠολΔ, το παρόν δε Δικαστήριο είναι καθ’ ύλην (άρθρο 16 παρ. 12 ΚΠολΔ) και είναι κατά τόπο αρμόδιο για να τη δικάσει.
Εφαρμοστέο Δίκαιο
Η αξίωση κατά του ασφαλιστή δεν έχει γενεσιουργό λόγο την αδικοπραξία αλλά τη συμβατική σχέση και συνεπώς δεν είναι αδικοπρακτικού χαρακτήρα, έτσι, η ευθύνη του αλλοδαπού ασφαλιστή δεν θα κριθεί από το οριζόμενο από την ΑΚ 26 δίκαιο. Εφαρμοστέο δίκαιο είναι αυτό που διέπει τη σύμβαση ασφαλίσεως, και όχι το δίκαιο της πολιτείας που συνέβη το ατύχημα, γιατί ο τόπος του ατυχήματος είναι περιστατικό και δεν επιτρέπει να βαρύνει αποφασιστικά. Στην προκειμένη περίπτωση το ατύχημα έλαβε χώρα στο Μόναχο της Γερμανίας, ο δε εναγόμενος αλλοδαπός ασφαλιστής έχει έδρα το Ανόβερο της Γερμανίας.
Συνεπώς κρίθηκε ότι εφαρμοστέο είναι το Γερμανικό δίκαιο . Επειδή όμως το Δικαστήριο τούτο αγνοεί τις σχετικές διατάξεις του γερμανικού δικαίου, διατάσσεται η επανάληψη της συζήτησης στο ακροατήριο ώστε να προσκομισθούν επιμελεία της ενάγουσας οι σχετικές διατάξεις του γερμανικού δικαίου νομικές πληροφορίες του γερμανικού δικαίου σε νομίμως κεκυρωμένη πιστή μετάφραση από τη γερμανική γλώσσα στην ελληνική καθώς επίσης έγγραφη νομική περί αυτών πληροφορία από το Ε.Ι.Δ.Α.Δ (Ελληνικό Ινστιτούτο Διεθνούς και Αλλοδαπού Δικαίου.
Σχόλια – Παρατηρήσεις
Αντί άλλων βλέπε σχετικό άρθρο Γεωργίου Αμπατζή Ζητήματα επί Τροχαίων Ατυχημάτων με στοιχεία Αλλοδαπότητας ΕΣυγκΔ 2015 354
Πηγή
Tromaktiko
ΜΟΙΡΑΣΤΕΙΤΕ
ΔΕΙΤΕ ΑΚΟΜΑ
ΠΡΟΗΓΟΥΜΕΝΟ ΑΡΘΡΟ
Παραδοχή - ΣΟΚ των Αμερικανών: "Το ρωσικό αεροπλάνο χτυπήθηκε..."
ΣΧΟΛΙΑΣΤΕ